[Боевые искусства] Сначала учись искусству, затем учись拳.

Автор: У Чаохуэй

Время: 2025-6-22 Воскресенье, 14:22

········································

[Боевые искусства] Сначала учись основам, потом拳
Учиться拳, сначала учись основам. Это неизменная истина. Истинный путь боевых искусств никогда не начинается с красивых приемов, а с самых простых основ. Основы — это корень всех стилей拳. Независимо от того, это тайцзи, синь и, багуа, или шаолинь, хуньцюань, йонгчунь, и даже скрытые системы различных школ, почти ни одна не начинается без основ. Древние говорили: "Основы — это закон всех拳", и это не пустые слова. Без основ拳, сколько бы их ни было, это всего лишь пустая форма; если основы крепки, каждое движение будет иметь силу, каждый жест будет иметь корень.
Я до сих пор помню дни, когда только начинал учиться основам. Это был опыт крайней одиночества, скуки, но в то же время невероятной чистоты. Безветренное утро или вечер у моря, ноги крепко стоят на земле, позвоночник открывается по частям, колени расслаблены, руки естественно округлены. Кажется, что я неподвижен, но на самом деле каждая клетка моего тела тонко настраивается, тело как струна, находящаяся в процессе настройки, дыхание естественно погружается в даньтянь, кровь и энергия медленно текут. В то время я не понимал, только знал, что после каждой сессии стояния, я чувствовал себя полностью опустошенным, усталость исчезала, и я наполнялся силой. Спустя много лет, оглядываясь назад, я понял, что это было началом "功", основа тела медленно формировалась.
Накопление основ не может быть достигнуто за несколько дней или месяцев. Многие люди, видя, как другие выполняют拳 плавно и с силой, спешат подражать внешнему виду, но игнорируют внутреннюю поддержку. Стояние в основах похоже на безмолвное строительство фундамента, соединяя все тело с землей, центром тяжести, дыханием и намерением в единое целое. Как только основа будет заложена, даже простое движение будет естественно нести силу,拳 будет двигаться свободно, намерение будет исходить из сердца, в расслаблении будет взрыв, в округлости будет прямая проницаемость.
Я практикую拳 много лет, и настоящий поворотный момент произошел в тот момент, когда я перешел от "учебы拳" к "учебе основам". В начале я, как и большинство людей, увлекался套路, любил делать拳 красивыми, но всегда чувствовал, что сила пустая,拳, который я выбрасывал, всегда был легким и без корней. Позже я успокоился и честно начал с основ, день за днем стоял, двигался и ходил, погружая тело и разум в это, казалось бы, простое "тишина". То время было одиноким и болезненным, но с течением времени энергия постепенно наполнялась, структура тела естественно открывалась, и любое拳, выброшенное, уже имело совершенно другую силу.
Это дало мне понять одну вещь: начальная точка в изучении拳 всегда заключается в изучении основ, а не套路.套路 — это лишь внешняя форма, а основа — это внутренняя душа. Тайцзицюань говорит: "Корень в ногах, сила в ногах, управляется腰, форма в руках", синь и拳 говорит: "Все тело — это拳", багуа говорит: "Идти, поворачиваться, менять, шаги следуют за намерением". Эти, казалось бы, разные девизы различных школ, по сути, говорят об одном: сначала учись основам, чтобы тело стало прозрачным целым, а затем говори о拳.
Многие ошибочно полагают, что традиционные боевые искусства "не практичны", потому что то, что они видят, это лишь выполнение форм, без настоящей основы. Но традиционные боевые искусства сами по себе возникли на поле боя, закаливались между жизнью и смертью, это опыт, который был завоеван ценой жизни многих предков. Просто в мирное время внимание людей сместилось с "борьбы" на "оздоровление", с "техники" на "духовное развитие", и практика拳 стала способом снятия стресса и поддержания здоровья. Но это не означает, что традиционные боевые искусства не могут драться; возможность реального боя никогда не зависит от стиля拳, а от того, действительно ли практикующий вложил настоящие усилия, действительно ли он интегрировал свои навыки в плоть и кровь.
Я встречал некоторых молодых друзей, занимающихся боевыми искусствами, которые каждый день потеют, бьют по мешкам, участвуют в реальных боях, двигаются без остановки. Скорость拳, реакция, сила — все это очень остро. В то же время многие, кто изучает традиционные拳, каждый день только дважды выполняют套路, медленно заканчивают, им не хватает пота и закалки, поэтому о реальном бою не может быть и речи. Реальный бой не определяется стилем拳, а является результатом интенсивности тренировок, глубины основ и опыта реального боя.
Некоторые также говорят, что бокс более эффективен, чем традиционные боевые искусства, но это на самом деле иллюзия, вызванная современными правилами. На ринге есть свои правила: нельзя бить в пах, нельзя тыкать в глаза, нельзя захватывать суставы — это уже защитная модель соревнования для обеих сторон. А многие смертоносные приемы традиционных боевых искусств как раз находятся в этих "запретных зонах". Как только вы выходите за пределы правил и попадаете в реальную неограниченную среду, методы традиционных боевых искусств не уступают, а даже могут продемонстрировать подавляющее преимущество.
Теперь я практикую拳, больше не зацикливаясь на поиске эффектности или скорости, а сосредотачиваясь на оттачивании внутренних навыков. От основ до движения, затем интеграция навыков в拳架,拳, намерение и энергия объединяются. Процесс практики拳 больше не является простым повторением движений, а представляет собой практику постоянного диалога с телом, дыханием и намерением. Каждое дыхание, каждое усилие — это повторное формирование внутренней структуры тела.
Я часто говорю, что в боевых искусствах, достигнув глубины, все сводится к "功". Если功 нестабильна,拳 обязательно будет пустым. Если功 крепка, даже если вы изучаете только один простой прием, вы сможете использовать его с бесконечными вариациями; даже если не изучать эффектные приемы, любое движение будет уже иметь корень и силу.
Учиться拳, сначала учись основам — это не просто лозунг, а опыт, который древние люди приобрели через множество практик. Только когда вы успокоитесь, твердо встанете на землю, заложите корни в землю, укрепите силу в костях, погрузите дыхание в даньтянь,拳 обретет душу и станет по-настоящему "живым".
Десятилетия практики заставили меня все больше верить в старую пословицу: "Если功 недостаточно, что бы вы ни изучали, все будет поверхностным; если功 достигнуто, даже если вы просто изучаете один прием, вы сможете использовать его как свое". Это и есть истинная передача и суть боевых искусств.

Источник: http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696465